El blog de Marc Bernabé

Ore monogatari!! (¡¡Mi historia!!)

Thursday, February 28th, 2013
  • Título: 俺物語!! –Ore monogatari!!– (¡¡Mi historia!!)
  • Autor: Aruko (dibujo) y Kazune Kawahara (guión)
  • Editorial: Shūeisha
  • Revista: Bessatsu Margaret
  • Años publicación: 2011-?
  • Clasificación: shōjo, romance, humor
  • Tomos: 2 (en curso)

oremonogatari1

Hacía mucho que no leía ningún manga para chicas. Obviamente, no soy el target de este tipo de obras y de un tiempo a esta parte he decidido leer solo lo que realmente me apetezca (hasta hace un par de años, mi interés podríamos decir que era más amplio, más “aprender sobre manga en general”, por lo que tocaba un poco de todo para situarme sin descartar nada), por lo que hacía mucho que no daba una oportunidad a un shōjo o josei. Ahora descubro que tal vez me he equivocado, ya que me estoy perdiendo una parte muy importante del manga, y probablemente lea un poco más de este tipo de obras en el futuro.

Leí Ore monogatari!! (traducido como “la historia de yo”, con la particularidad de que este “yo” (ore) lo utilizan solamente chicos) impulsado por la curiosidad, ya que hace unas semanas supe que este manga había sido elegido el número 1 para público femenino (siendo Terra Formars el número 1 en el apartado de “para público masculino”) en el libro Kono manga ga sugoi 2013. Este libro es una especie de anuario en el que se analizan las diferentes series de manga en publicación y se crea un ranking con las que se estiman más interesantes, con lo que tenemos un resumen de lo más puntero y rompedor en el panorama del manga, año a año.

¿Cómo sería este manga en cuya portada sale un tipo corpulento, con peinado estilo cepillo, labios de salchicha y aspecto de Ryōtsū de KochiKame (vamos, justo lo contrario de lo que suele ser el personaje tipo de los shōjo) para haber sido elegido como el más interesante para público femenino)? La curiosidad me pudo, así que me hice con él y lo leí y… La verdad, me ha encantado y me ha dejado con ganas de más (actualmente tiene 2 tomos solamente en el mercado).

ds

Así es él (arriba) y así le ve ella (abajo)

Me ha gustado porque, pese a ser una historia shōjo (que raya en el josei, por cierto), rompe con muchos tópicos del género, mientras que también juega, intencionadamente, con otros tantos tópicos. El protagonista de la historia es Takeo Gōda, este tipo corpulento, sincerón, bastante torpe, con muchos amigos pero cero empatía con las chicas con aspecto de Ryōtsū del que hablaba más arriba. El gran amigo de Takeo es Sunagawa (alias Suna), este sí, el típico chico-shōjo: guaperas a rabiar, melanita, aspecto más bien andrógino, que lleva de cabeza a todas las chicas, pero que pasa mucho de ellas porque a priori no le interesan y le resultan un engorro. Takeo ha ido viendo cómo siempre, a lo largo de los años, la chica de turno que le gustaba se acababa declarando a Suna, pero este siempre las rechazaba. Aun así, eso nunca ha sido impedimento para que Suna y Takeo sean grandes amigos.

Un día, Takeo ayuda con su fuerza y sinceridad a una chica a la que un pervertido estaba molestando en el tren. Esta chica, Rinko Yamato, le lleva al día siguiente unos dulces que ha hecho ella misma (le encanta la repostería) para agradecerle el gesto. Y es que a Yamato le ha encantado Takeo. Sin embargo, al principio Takeo se piensa (lerdo y sincerote que es) que Yamato va a por Suna, por lo que intenta por todos los medios juntarles hasta que finalmente se descubre que a ella realmente le gusta el forzudo y sincero Takeo, con lo que empieza una relación muy atípica de “chica mona y adorable muy shōjo” con “tío grandullón, feote, pero súper buena persona”. Una relación que, veremos, va avanzando de forma bastante rápida y atípica respecto a lo que solemos ver en el manga para chicas.

Resumiendo, es una historia muy original, amena, de lectura rápida y fluida, que me ha gustado mucho. Espero que con Ore monogatari!! se produzca una especie de “fenómeno Densha Otoko” y que se pongan de moda los personajes diferentes en el shōjo manga, que ya cansa tanto guaperas clónico, raquítico, afeminado y de pelo cardado (personaje ideal que luego se traslada a la realidad, como vemos en las figuras de los típicos japonesitos guaperas de la factoría de ídolos Johnny’s –personalmente no entiendo cómo a tantas japonesas les pueden gustar unos tipos tan antimasculinos, pero bueno, allá ellas…). Ya va siendo hora de que en los productos para mujeres de Japón empiecen a aparecer como “modelos positivos” personajes que se salen de estos cánones y que igual no serán “guapos de maniquí”, pero que tienen muchas otras virtudes. Un poco como pasó con el fenómeno Densha Otoko, que repentinamente provocó la “limpieza” de la imagen negativa del otaku y se colocó a este como una posibilidad real de pareja por su carácter fiel, puro y sincero a pesar de su aspecto más bien desaliñado.

Lo mejor

  • Un protagonista extremadamente original para un shōjo.
  • Suna, el personaje guaperas, también se sale de los cánones del género y se revela como un personaje muy interesante.
  • Desarrollo rápido, no se entretienen con “ay, sí, pero no” más de lo necesario.

Lo peor

  • No se me ocurre nada especialmente negativo que destacar.

Marie no kanaderu ongaku (La música que toca Marie)

Monday, December 17th, 2012
  • Título: Marieの奏でる音楽 –Marie no kanaderu ongaku– (La música que toca Marie)
  • Autor: Usamaru Furuya
  • Editorial: Gentōsha
  • Revista: Comic Birz
  • Años publicación: 2000-2001
  • Clasificación: fantasía
  • Tomos: 2

marie-no-kanaderu-1

Sabéis de sobra, si sois lectores asiduos de este blog, que uno de mis autores fetiche es Usamaru Furuya, cuyas obras simplemente me encantan y de las que he reseñado un montón (haz clic aquí para ver las demás reseñas, ¡y ojo porque hay más de una página!). Os podéis imaginar, pues, la alegría que tuve este pasado verano cuando por fin pude traducir una de sus obras, Hikari Club, que salió a principios de noviembre de 2012 de la mano de EDT. Es la primera obra de Furuya editada en España y, aunque no es de lo más representativo del estilo del autor (ya que se basa en una obra de teatro ajena con fuertes influencias estéticas de Suehiro Maruo), algo es algo y, ciertamente, es un gran manga que creo que, si os gustan las cosas “raritas”, os gustará mucho.

En todo caso, esta vez me gustaría reseñar Marie no kanaderu ongaku (La música que toca Marie), la que se podría considerar la primera obra “larga” (son un poco menos de 500 páginas en 2 tomos) del autor, creada entre los años 2000 y 2001 en la revista Comic Birz.

da

Ambiente onírico, lleno de imaginación.

La obra nos sitúa en un extraño mundo imaginario, que personalmente me recuerda bastante a obras de Hayao Miyazaki como Nausicaä o Laputa, en la que un chico y una chica, Kai y Pipi, viven en medio de una sociedad totalmente armónica, en paz, llena de máquinas y mecanismos basados en engranajes, y que domina “Marie”, una especie de “diosa” que flota por los cielos y va a la deriva mientras vela por el bienestar de todos tocando una música que solo Kai puede escuchar.

Pipi, enamorada de Kai, intenta hacer que este se fije en ella, pero Kai solo parece tener ojos para Marie, la cual le fascina muchísimo. El orden de la sociedad de Birito (así se llama ese mundo), así como su orden de marcado tono religioso, parece depender de Marie pero ¿cuál es el secreto de la diosa que va a la deriva…?

Lo mejor

  • Hay que leer este manga hasta el final; dejarlo a medias es un crimen por el subidón que hay hacia el final.
  • Gran dibujo, gran historia, grandes diseños, mucha imaginación.

Lo peor

  • Tal vez arranca un poco lento.

Miyuki

Wednesday, December 12th, 2012
  • Título: みゆき –Miyuki–
  • Autor: Mitsuru Adachi
  • Editorial: Shōgakukan
  • Revista: Shōnen Big Comic
  • Años publicación: 1980-1984
  • Clasificación: comedia romántica
  • Tomos: 12
 

Si me seguís en Twitter, sabréis que últimamente me ha dado por hacerle justicia a Mitsuru Adachi, uno de los mangaka más grandes desde los años 80 y al que “injustamente” había relegado hasta que por fin decidí, el año pasado, leerme Touch, su obra más famosa.

Tampoco es que hubiera dejado de lado a Adachi porque quisiera ignorarlo, es que simplemente nunca había tenido la oportunidad de meterme en sus obras. Hay tanto autor y tanto manga que forzosamente, por mucho que leas, siempre tendrás una laguna aquí o allá, y una de las muchas que tenía yo era Touch… ¡Y a día de hoy sigo teniendo muchísimas lagunas! Solo espero poder tener el tiempo necesario para ir rellenándolas, algo de lo que desgraciadamente no voy sobrado.

Lamentos aparte, la segunda obra larga de Adachi a la que he dado una oportunidad ha sido Miyuki, que tenía en el punto de mira desde hace mucho tiempo a raíz de haber visto tomos sueltos en cientos de ocasiones en Japón (en tiendas, en casas de amigos o conocidos, en peluquerías, garitos de ramen, donde sea…). Sus portadas, muy simples, siempre me llamaban la atención, por lo que decidí darle esa oportunidad.

Y, sinceramente, me ha encantado el manga, casi al mismo nivel que Touch (que se creó casi de forma simultánea a Miyuki, por cierto), si no más. En estos momentos me estoy leyendo Cross Game, del mismo autor aunque realizada 25 años más tarde, entre 2005 y 2010 y, aunque me está pareciendo muy buena, de momento no me está despertando los mismos sentimientos que Miyuki. Veremos a ver, pero Miyuki me parece excepcional en este sentido, por ese ambiente tan “adachiano”, esas frases simples pero con tanta carga, ese “no te digo nada textualmente pero la imagen ya lo dice todo”, esos guiños a otras obras anteriores, esa complicidad lector-autor-personajes (sí, a tres bandas), esos chistecillos, ese ingenio… Vamos, una auténtica gozada lectora.

Quizás es que soy un nostálgico y prefiero las historias ambientadas en los años 80 (Maison Ikkoku de Rumiko Takahashi es otra de las obras de este tipo que han conseguido llegarme muy hondo, sin ir más lejos), pero Cross Game tendrá que currárselo mucho para ganarse mi corazón al mismo nivel que se lo ha ganado Miyuki.

Miyuki-hermana se pone enferma y Masato pierde el culo por cuidarla… ¿Amor de hermano…? ¿O tal vez…?

Tanto hablar de este manga, pero aún no he dicho ni de qué va. Pues es una comedia romántica con ciertos enredos protagonizada por los “hermanos” Masato y Miyuki Wakamatsu y muchos otros secundarios. Masato Wakamatsu es un adolescente que vive solo, puesto que su madre, y posteriormente su madrastra, fallecieron hace tiempo y su padre trabaja en el extranjero. Un día, durante unas vacaciones de verano, se tropieza con una chica preciosa, llamada Miyuki, y le tira los tejos… Pero enseguida descubre que es su hermana, hija de su madrastra, que había pasado los últimos años con su padre en el extranjero y ha regresado a Japón, con el consiguiente bochorno de Masato, que no la había reconocido. Miyuki decide quedarse a vivir en Japón junto a su hermano sin saber que Masato y ella no son hermanos de sangre y por lo tanto, “en teoría se podrían casar”. Masato sí conoce esta circunstancia, pero no quiere que ella se entere para no enturbiar o enrarecer su relación.

En medio del fraternal cariño entre Masato y Miyuki pululan un montón de personajes secundarios, como puede ser la dulce Miyuki Kashima, que pronto establece una relación de noviazgo (muy puro, eso sí, ni siquiera se tocan) con Masato, y varios pretendientes de Miyuki-hermana, entre los que destacan el gamberrillo Ryūichi, el profesor salido Torao Nakata. y Yasujirō Kashima, detective de policía mayorcete que, a pesar de ser el padre de la Miyuki-novia y estar casado, intenta tirarle los tejos a la chica…

Una comedia romántica, pues, con mucho salero y mucha gracia, con situaciones extrañas pero en general no forzadas (pese a lo que parezca tras leer la sinopsis XD), pequeños toques de humor, ciertas pinceladas de nostalgia o tristeza y un ambiente muy relajado y distendido que francamente me ha gustado mucho. Tal vez estaba saturado de tanto manga “recargado” tanto de dibujo como de argumento y este descanso me ha venido muy bien, no lo sé, pero he disfrutado considerablemente de esta lectura.

Lo mejor

  • Sutileza, buen gusto, guiños, narrativa excepcional…
  • Capítulos muy bien llevados, prácticamente autoconclusivos, refrescantes.

Lo peor

  • Haber tardado tanto en leerlo.
  • Contiene ciertas cosas que actualmente hacen fruncir el ceño. Por ejemplo, la evidente actitud machista de que “el hombre “Masato” lee el periódico mientras la mujer “Miyuki-hermana” cocina, o hace la colada, etc.” o de que “el hombre no sabe hacer ni una tarea del hogar, por eso las mujeres deben ayudarle cuando se queda solo (Miyuki-novia se presta varias veces a cocinar o cuidar de Masato cuando Miyuki-hermana no está, por ejemplo). Otro ejemplo sería el evidente tono pedófilo que tiene el padre cuarentón-cincuentón de Miyuki-novia, que claramente le tira los tejos a la quinceañera Miyuki-hermana (y eso que está casado y tiene una hija, pero bueno)… Hay que tener en cuenta el contexto en el que fue publicada la obra (hace 30 años y en una sociedad que va un poco más atrasada que la nuestra en este aspecto), pero aun así…

Koisome momiji (Hojas de otoño teñidas de amor)

Friday, October 19th, 2012
  • Título: 恋染紅葉 –Koisome momiji– (Hojas otoñales teñidas de amor)
  • Autor: Tsugirō Sakamoto (guión) y Tadahiro Miura (dibujo)
  • Editorial: Shūeisha
  • Revista: Shōnen Jump
  • Años publicación: 2012-?
  • Clasificación: comedia romántica
  • Tomos: 1 (en curso)
 

Seguimos con las reseñas de la nueva hornada de la Jump (aquí están todas las reseñas hasta el momento), esta vez de una de las series, junto con Haikyū!!, que más está durando (aunque, a decir verdad, no creo que dure mucho más). Estamos ante una comedia romántica tipo Ichigo 100% o la guillotinada Pajama-na kanojo, con el típico chico protagonista normalito a cuyo alrededor, no se sabe muy bien cómo ni por qué, empiezan a apelotonarse chicas guapas de diversas condiciones.

Todo empieza cuando el chico, Shōta Katsuragi, un chaval normal y corriente más bien enclenque y poca cosa, conoce por casualidad a Sana Shinomiya, una chica guapísima que está empezando a trabajar como actriz y modelo y debe interpretar el papel de protagonista femenina en una serie televisiva basada en una novela titulada Koisome momiji (Hojas otoñales teñidas de amor).

La chica está bastante apurada porque siente que necesita practicar su papel, en el que su personaje se enamora de un chico y tiene varias citas románticas con él. Así, sin comerlo ni beberlo, la tímida y recatada Sana le pide a Shōta si puede echarle una mano con este menester. El chico acepta, claro está, a pesar de su gran timidez, y es que ella le gusta muchísimo.

Sana y Yui, las dos principales protagonistas femeninas

A partir de aquí todo se va desarrollando con normalidad, y va surgiendo una relación entre Shōta y Sana, que no llega a ser amorosa pero que podría llegar a serlo… Si no fuera porque pronto aparecen otras chicas, como la explosiva y tímida-lanzada (sí, sé que es contradictorio pero no se me ocurre otra forma de definirlo) Yui Nanasato o la típica tsundere-histérica Kotori Kasuga, que se empeña en impedir que Sana o Yui terminen estableciendo una relación con Shōta.

Para mí, la historia empezó bastante bien con la relación entre Shōta y Sana, pero se lió bastante con la aparición de Yui y, definitivamente, con la entrada en escena de Kotori, me temo que he perdido bastante el hilo, y es que no hay mucha consistencia en la historia si la vas leyendo capítulo a capítulo, semana a semana. Ignoro si leída de seguido en forma de tomo se consigue una mejor comprensión o fluidez. Quizá sí, pero aun así me cuesta ver a esta obra entre las grandes del género en general y de la Jump en particular, como Kimagure Orange Road o Video Girl Ai. Para mí, será una más que lo intentó y no lo consiguió.

Lo mejor

  • El dibujo está bastante bien.
  • La historia empieza de forma decente.

Lo peor

  • Se lía demasiado y cae en demasiados tópicos demasiado pronto.

Pajama-na kanojo. (Ella en pijama.)

Sunday, September 16th, 2012
  • Título: パジャマな彼女。 –Pajama-na kanojo.– (Ella en pijama.)
  • Autor: Kōsuke Hamada
  • Editorial: Shūeisha
  • Revista: Shōnen Jump
  • Años publicación: 2012
  • Clasificación: comedia romántica
  • Tomos: 3

Hace más o menos medio año que sigo semana a semana la Shōnen Jump. Al no tener tiempo de ponerme al día en las series que están en curso (salvo KochiKame, que son historias autoconclusivas y me encanta ir leyéndolas en real time), mi idea fue ponerme a leer a partir de las series que iban empezando y la segunda que pillé fue Pajama-na kanojo., que empezó en el número 13 de 2012 y terminó recientemente, en el número 40 de este mismo año, con un total de 26 capítulos recopilados en 3 tomos.

Como ya he dicho, al haber empezado por Pajama-na, no sigo otras series relativamente recientes como Nisekoi (aparentemente bastante buena y con bastante éxito) o Kurogane (que va tirando a pesar de que siempre la van poniendo hacia el final de la revista, señal de que su éxito es muy relativo). Desde que me incorporé a la Jump se han estrenado Haikyū!! (deportiva – voleibol), Koisome momiji (comedia romántica), Saiku Kusuo no sainan (humor, de mis favoritas), Ansatsu kyōshitsu (de acción y humor, mi favorita), Takamagahara (acción), Sensei no Bulge (acción, ya guillotinada) y, en sustitución de Pajama-na y Bulge, Retsu!! Date-senpai (humor) y Cross Manage (deportiva – lacrosse).

A raíz del final de Pajama-na y de Sensei no Bulge he decidido ir reseñando de forma bastante sencilla las series nuevas de la Jump para que vayáis viendo qué es lo que tiene en cartera la revista más famosa y exitosa del manga, y para que vayáis viendo las series que tienen números para triunfar, tener versión anime e ir llegando a nuestro país y otras que lo han intentado pero no lo han conseguido.

Empiezo con Pajama-na kanojo (Ella en pijama o Novia en pijama (la palabra kanojo puede tener ambas acepciones) porque, a pesar de que fue la segunda que empecé (la primera fue Haikyū!!) es una de las dos que ya han sido cortadas.

Eso sí, Hamada dibuja bastante bien a las chicas…

Estamos ante una comedia romántica que nos presenta a Keisuke y Makura, chico y chica, amigos desde la infancia que prácticamente se han criado juntos. A priori no son más que amigos y no se ven el uno al otro como pareja potencial, pero evidentemente a lo largo que avanza la historia se lía la cosa. La premisa es que, un día, Makura acaba perdiendo el sentido no se sabe muy bien por qué y, aparentemente, cae en un coma profundo. Digo aparentemente porque, en realidad, el espíritu de Makura (ataviado solamente con un pijama, de ahí el título) ha salido de su cuerpo y, casualmente, Keisuke es el único que puede verlo y tener contacto con él.

Keisuke, entonces, se conjura para ayudar a su amiga de la infancia a volver a la normalidad. Evidentemente, en el proceso se juntan otras chicas en el camino de Keisuke que complicarán la relación y sembrarán la confusión en el corazón de Keisuke y Makura.

La historia empieza bastante bien, pero al igual que ocurría con otra serie prematuramente cortada como Double Arts, la premisa se aguanta un poco por los pelos y, una vez superados los primeros obstáculos y, probablemente ante la poca cantidad de votos de los lectores recibida, el autor, Hamada, intentó pegar algún que otro volantazo, incorporando más personajes femeninos, para intentar cosechar más votos, pero fue en vano.

Ya es la segunda serie de Hamada que recibe guillotinazo (la primera en 2008), así que es difícil que este autor vuelva a tener una oportunidad en la Jump

Lo mejor

  • Comedia romántica al uso, a veces apetece no complicarse mucho con una historia sencilla y sin elementos raros ni complicaciones argumentales.
  • Buen dibujo, especialmente de los personajes femeninos.

Lo peor

  • Demasiado errática en su planteamiento.
  • El gran intento de pegar un golpe de volante, una vez superado el primer arco argumental, hizo que me perdiera completamente.
  • Ya hacía tiempo que me venía aburriendo bastante, así que me alegro de que haya terminado para dejar espacio a otras propuestas.