El blog de Marc Bernabé

Reggie

Tuesday, December 3rd, 2013
  • Título: Reggie
  • Autor: Guy Jeans (guión) y Minoru Hiramatsu (dibujo)
  • Editorial: Kōdansha
  • Revista: Morning
  • Años publicación: 1991-94
  • Clasificación: béisbol
  • Tomos: 12

reggie1

Este es un manga muy curioso, y no lo digo precisamente por la temática básica –el béisbol– sino por el hecho de que es uno de los poquísimos mangas guionizados por un extranjero (al menos al principio, ya que se ve que, una vez establecida la historia, Minoru Hiramatsu se encargó no solo del dibujo sino también del guión). Efectivamente, el propio pseudónimo Guy Jeans (que se pronuncia en inglés de forma muy parecida a la palabra japonesa gaijin(s), o sea, “extranjero”) ya nos lo dice todo.

Detrás de Guy Jeans se encuentra la figura de Robert Whiting, un veterano escritor y periodista americano afincado en Japón desde hace décadas y que se especializa en cosas como el béisbol o la mafia japonesa, la famosa yakuza.

Reggie, pues, es una historia de béisbol que ofrece algo especial, nunca antes visto en los mangas del género, que es la visión del mundo japonés del béisbol desde la visión de un jugador extranjero. Todo empieza cuando uno de los equipos japoneses más potentes de béisbol, los Tokyo Gentlemen, contratan a Reggie Foster, una estrella en horas bajas de la liga americana, para que se sume a su equipo. Por supuesto, los japoneses pagan una millonada por hacerse con los servicios de un jugador como este, que al no encontrar equipo en los Estados Unidos decide aceptar la propuesta nipona.

da

¡Dale, Reggie!

Una vez llegado a Japón, se encuentra al principio con un verdadero circo mediático del que no entiende nada (me recuerda un poco al personaje de Bill Murray en Lost in Traslation en este sentido) y después con unos métodos de entrenamiento y de juego que nada tienen que ver con su estilo ni con la manera de hacer americana. Reggie, un jugador muy orgulloso, en vez de pasar de los japoneses y no hacer ningún esfuerzo por adaptarse (la actitud de muchas estrellas en horas bajas que optan por terminar su carrera en Japón, atraídos por el vil metal), se empeña en salvaguardar su orgullo y, a pesar de que su andadura en el equipo no comienza muy bien y recibe muchas críticas primero e indiferencia después, pronto empieza a mejorar.

Lo mejor

  • Un punto de vista muy diferente de lo que es el béisbol en Japón.
  • El hecho de estar serializado por un extranjero especialista en el tema hace que la historia sea totalmente creíble a pesar de ciertas actitudes que parecen impensables (aunque si has vivido en Japón una temporada, acaban por no resultarte extrañas).
  • En el dibujo también se nota un esfuerzo por hacer una obra diferente, más de estilo americano.

Lo peor

  • El dibujo falla un poco a veces.

Libero no Takeda (Takeda el líbero)

Tuesday, October 8th, 2013
  • Título: リベロの武田 –Libero no Takeda– (Takeda el líbero)
  • Autor: Makoto Niwano
  • Editorial: Shūeisha
  • Revista: Shōnen Jump
  • Años publicación: 1991-92
  • Clasificación: fútbol, humor
  • Tomos: 9

liberonotakeda1

En estos meses, como sabréis si me seguís en Twitter o Facebook, he estado trabajando como comisario de la exposición de manga de deportes del Salón del Manga de Barcelona, y mi tarea ha implicado seleccionar los mangas más representativos de la historia de este subgénero del manga en seis grandes áreas (béisbol, fútbol, baloncesto, artes marciales, motor y otros). Durante mi proceso de selección he tenido, obviamente, que descartar un montón de obras porque una exposición así ni debe ni puede ser exhaustiva, debido a que la cantidad de manga deportivo que existe en Japón es sencillamente apabullante.

Cada vez que comentaba algo sobre mi trabajo públicamente, sin embargo, recibía algunos comentarios del tipo “¿vas a incluir tal o cual manga?” La mayoría de los mangas por los que me comentaban sí estaban incluidos ya en mi lista, lógicamente, ya que los que son conocidos en España figuran prácticamente en su totalidad en esa exposición, pero siempre había alguno que no lo estaba por un motivo u otro. Uno de ellos, sugerencia del dibujante DAC “of Dales Caña fame”, es este Libero no Takeda (Takeda el líbero), del cual nunca había oído hablar.

Libero no Takeda no está en la exposición porque es un manga que no ha aportado nada al género del manga deportivo, tampoco ha generado anime ni se ha exportado a España de ninguna forma, por lo tanto es clara candidata a no formar parte de esa exposición. Aunque, eso sí, tengo que reconocer que me llamó la atención esta recomendación y decidí investigar más, hacerme con el primer tomo y leerlo.

ds

Una página que ejemplifica bastante bien lo que encontraremos al abrir un tomo de este manga. 

Libero no Takeda es un manga de humor pasado de vueltas basado en el mundo del fútbol. Básicamente es la historia de un chaval, Takeda, que es bajito y cabezón, muy feo (¡muy del estilo de dibujo de DAC, por cierto!) que le encanta el fútbol y que por fin entra en una escuela donde tienen club de fútbol. Takeda tiene un carácter muy extrovertido y follonero, lo que hace que de buenas a primeras no caiga bien en el club, sobre todo al guaperas y creído Fuwato Uesugi, una de las grandes estrellas, que intenta impedir por todos sus medios que Takeda se pueda apuntar. Sin embargo, la destreza con el balón y la velocidad de Takeda conquistan al capitán Hōjō, que le propone formar parte del equipo, pero, eso sí, en la posición de líbero. Esto no le sienta bien a Takeda, cuyo sueño es ser el jugador más destacado, y el más destacado, cómo no, es el delantero que mete goles y no un “simple” defensa… Sin embargo, poco a poco, Takeda se irá convenciendo de que la posición de líbero no está tan mal.

Este argumento principal está aderezado con un montón de situaciones de humor absurdo, con disfraces de Takeda a lo Mortadelo y Filemón y bastantes situaciones de humor incluso escatológico o hasta de mal gusto. Es, de hecho, un manga de humor muy tonto que bebe directamente de la fuente de obras anteriores como Kinnikuman (Musculman) en su primera época, así que os podéis imaginar un poco de qué estilo estoy hablando.

Lo mejor

  • Algunos chistes son bastante divertidos.
  • En general la obra es bastante fácil de digerir.

Lo peor

  • Demasiadas bromas y demasiado pasadas de vueltas, a mí me provocan muchas de ellas el efecto contrario: en vez de reírme, me agobio con tanta tontería seguida.
  • El dibujo no es que sea tampoco ninguna gran maravilla.

Enomoto

Friday, October 4th, 2013
  • Título: えの素 –Enomoto–
  • Autor: Shunji Enomoto
  • Editorial: Kōdansha
  • Revista: Morning
  • Años publicación: 1997-2003
  • Clasificación: humor, escatología
  • Tomos: 9

enomoto1

De nuevo rompo ligeramente las propias normas de este blog para comentar un manga que sí ha sido editado (aunque muy parcialmente) en España, lo que pasa es que fue hace tantos años y obtuvo tan poco reconocimiento, hasta el punto de que actualmente pocos se acuerdan de él, que creo que vale la pena hacer una excepción.

Enomoto es un manga difícil de abordar. La base de la historia es el humor, eso sí, pero es un tipo de humor tan bestia, tan cafre y con una “historia” (con muchas comillas) tan absurda que cuesta mucho de definir. Básicamente, la historia es que no hay historia. Son capítulos autoconclusivos en los que se nos cuentan las andanzas de Gōsuke Maeda, un tipo extremadamente guarro de 42 años, y su hijo Michirō, que no le va a la zaga en cuanto a guarrería. A su alrededor revolotean varios secundarios a cuál más marrano-cochino, como la abuela y varios compañeros de trabajo de Gōsuke.

ds

Humor de caca-culo-pedo-pis

Enomoto, new elements that shake the world (sí, este es el subtítulo) lleva al extremo la incorrección política en todos los aspectos, puesto que el factor escatológico no puede ser más fuerte (continuamente se tiran pedos, cagan, mean y de todo, a lo bestia). El manga contiene una retahíla interminable de (lista sacada de la Wikipedia japonesa, ojo ^_^) situaciones guarras, perversión sexual, misoginia, sexo, exhibicionismo, asesinatos, violencia, sangre a chorros y escatología que en realidad su contenido, y toda su gracia, es ese.

Poco importa el argumento, porque no lo hay: todo es una excusa para describir una situación absurda tras otra, amenizada por cualquier tipo de animalada de tipo guarro o sexual.

Desde luego, no es un manga para todos los públicos, pero te puede gustar si lo que buscas es algo puramente provocativo, sin más sustancia ni objetivo que divertir a los lectores a los que gustan este tipo de cosas y escandalizar a los que no. Una auténtica burrada.

Lo mejor

  • Decir que es un manga rompedor y arriesgado es quedarse corto.
  • Si buscas bien, es posible que lo encuentres en español en edición oficial en papel. Aunque solo fue el tomo 1, la Cúpula lo editó hace años.

Lo peor

  • No apto para estómagos sensibles.

Gekka no kishi (El jugador de shōgi bajo la luna)

Tuesday, September 17th, 2013
  • Título: 月下の棋士- –Gekka no kishi– (El jugador de shōgi bajo la luna)
  • Autor: Jun’ichi Nōjō
  • Editorial: Shōgakukan
  • Revista: Big Comics Spirits
  • Años publicación: 1993-2001
  • Clasificación: seinen, shōgi
  • Tomos: 32

gekkanokishi1

Hace bastantes años pude leer un tomo de J.Boy, una obra de este mismo autor, Jun’ichi Nōjō, que narraba una historia… ¡De billar! A pesar de la temática, a priori poco atractiva, el manga estaba narrado de forma magistral, con un dibujo espectacular y un ritmo trepidante que enganchaba como pocos. Este autor ha destacado mucho a lo largo de los años por, entre otras, obras basadas en el mundo de los juegos de mesa como el mah-jongg, y esta Gekka no kishi es uno de sus éxitos más sonados, ya que estuvo serializándose durante ocho años (32 tomos) y consiguió un premio Shōgakukan. Así que, entre una cosa y otra, me llamó la atención y quise darle una oportunidad.

La obra está protagonizada por Shōsuke Himuro, un joven de actitud bastante chulesca que llega a Tokio y se presenta en la sede del Shōgi Kaikan (Asociación Japonesa de Shōgi) para, según él, “ser profesional”. Obviamente, según las reglas de la Asociación, hay que seguir una serie de pasos específicos para ser profesional, y a priori le cierran la puerta, pero finalmente, poniéndole mucho morro, se las apaña para demostrar su pericia con este juego de mesa tradicional, que, a grandes rasgos y para facilitar la comprensión, se puede definir como “ajedrez japonés” (mira en la Wikipedia para saber más, si te interesa).

ds

Te toca tirar, amigo…

Shōsuke resulta ser el nieto de un legendario jugador de shōgi, Sankichi Mikami, que desde su más tierna infancia le ha estado enseñando y formando, y recomienda su admisión al Shōgi Kaikan con una simple carta en la que expresa “este acabará siendo meijin (el título que obtiene el campeón absoluto de shōgi)”.

Y así empieza una obra muy destacable en la que desarrollan trepidantes (?) partidas de shōgi. Leo por ahí que esta obra resultó ser todo un soplo de aire fresco en el género del manga basado en juegos de mesa y similares. A priori es complicadísimo realizar una historia dinámica con una temática tan estática, pero los trucos que Nōjō empleó (perspectivas imposibles, originales descripciones gráficas de las posiciones de las piezas en el tablero y demás) han creado escuela hasta el punto de que muchas de las obras del género de la actualidad “beben” de sus técnicas.

No deja de resultar sorprendente que existan mangas basados en juegos de mesa o juegos de azar, y que además estos conformen todo un subgénero con una legión de seguidores, pero como hemos dicho ya muchas veces, casi todo es posible en el manga.

Lo mejor

  • A pesar de la temática, la historia se desarrolla con muy buen ritmo y engancha.
  • La posibilidad de aprender un poco sobre shōgi.
  • Los trucos gráficos.
  • Los trucos argumentales y exageraciones, como jugadores de shōgi que desmayan, incluso alguno llega a morir en plena partida…

Lo peor

  • Perderse un poco en algunas escenas por no saber cómo funciona el shōgi. El manga se puede seguir bien aunque no se tengan conocimientos previos, y de hecho se incorporan explicaciones y notas para ayudar al profano, pero es cierto que si uno controla de shōgi seguramente lo disfrutará el doble.

Miyamoto kara kimi e (A ti de parte de Miyamoto)

Thursday, August 29th, 2013
  • Título: 宮本から君へ –Miyamoto kara kimi e– (A ti de parte de Miyamoto)
  • Autor: Hideki Arai
  • Editorial: Kōdansha
  • Revista: Morning
  • Años publicación: 1990-94
  • Clasificación: slice-of-life
  • Tomos: 12

miyamotokara1

Hace unos meses, Joan Navarro estuvo publicando en su blog una recopilación de pequeñas notas sobre experiencias pasadas en Japón con motivo del adiós de Shūeisha a su editorial. Los dedicados a su primer viaje a Japón en 1993 me llamaron especialmente la atención, especialmente este en el que narraba la fiesta de entrega de los premios de la editorial Shōgakukan de 1993. Comenta, entre otras cosas, “Y comienza la ceremonia con la triunfal entrada del presidente de la compañía, acompañado de los ganadores de los premios, entre los que por primera vez figura un autor de Kodansha, del que Pierre-Alain me habla maravillas: tres hombres y dos mujeres.”

Me llamó mucho la atención el hecho de que por primera vez un autor de Kōdansha, una de las grandes rivales de Shōgakukan, se llevara un premio de esta última. En los últimos años es bastante habitual galardonar obras de otras editoriales, pero hasta ese momento generalmente todo quedaba en casa: el premio Kōdansha era para una obra publicada por Kōdansha, y el Shōgakukan para una obra suya. Así que me puse a investigar cuál era esta obra que mereció la rotura una regla tan ancestral y acabé descubriendo que era Miyamoto kara kimi e. Ni corto ni perezoso, me puse a buscarla y la pude encontrar y leer.

daad

Una agradable comedia romántica.

La verdad es que he quedado gratamente sorprendido con esta obra, tanto en el aspecto gráfico como el argumental. En el aspecto gráfico, como se puede ver por la muestra que dejo, porque es un estilo realmente muy poco “manga” (si es que, a estas alturas de la película, nos empeñamos en definir el manga por su aspecto visual, un error comprensible pero muy común). En el aspecto argumental, por presentar una historia muy del “día a día”, pero de forma exquisita y brillante.

Esta es la historia de Hiroshi Miyamoto, un joven “salaryman” recién contratado por su empresa, un fabricante de artículos de papelería, y que cada día ve a una chica muy guapa en el metro de camino a su trabajo. Intrigado por ella, poco a poco intenta acercársele y averiguar más cosas sobre ella hasta que por fin se decide a hablarle… Poco a poco, muy poco a poco, irán iniciando una relación. Los varios obstáculos y situaciones que se encuentran hacen que la historia, capítulo a capítulo, resulte de muy agradable lectura y tenga un corte realista muy interesante para lo que suelen ser estas historias. Resumiendo: me ha gustado mucho.

Lo mejor

  • El dibujo me parece muy original y atractivo.
  • La historia dista de ser original pero está muy bien llevada, con un alto grado de realismo.
  • Describe el Japón de los primeros años 90, justo el final de la gran burbuja económica japonesa y el inicio de la enorme crisis que aún colea, una época que me habría gustado conocer en persona.

Lo peor

  • Nada a destacar.